桜(さくら)が咲(さ)くよ   櫻花盛開
見慣(みな)れたいつもの坂道(さかみち)に   在平日見慣的道路上
ああ 別(わか)れを   啊啊 要離別了

『さよならメモリーズ』
作詞:ryo / 作編曲:ryo
歌:nagi

泣(な)いて笑(わら)ったあの日(ひ)々  無論是哭還是笑
なんだか昨日(きのう)のことのよう   那些日子卻仿如昨天一般
この道(みち)はそう   這一條路
未來(みらい)へ続(つづく)道(みち)  是引導通往未來
そんな気(き)がしたの   的一條道路

例年(れいねん)より早(はや)い開花(かいか)予想(よそう)を   比往年提早開花呢
キミは嬉(うれ)しがってた   你似乎因此感到非常開心
私(わたし)は笑(わら)って「そうだね」  我笑著回應「對呢」
って言(い)った   我說
あと少(すこ)ししたらもう   縱使知道再過不久
ここにはもう戻(もど)れないのに   我們已經不能再回到這條道路

言葉(ことば)じゃうまく言(い)えない想(おも)いを   不善言詞的我
キミに打(う)ち明(あ)けるとしたらなんて   如果能夠對著你開口說話的話
伝(つた)えよう 最初(さいしょ)で最後(さいご)   我一定會在第一次或是最後一次 說
いつか一緒(いっしょ)に帰(かえ)った道(みち)は   與你一起回家而走過的這段路
私(わたし)にとって特別(とくべつ)な思(おも)い出(で)   對我來說都是特別的回憶
忘(わす)れないよ   不要忘記呦
さよならメモリーズ   再見了回憶
春(はる)が來(き)たら   春天來臨時
それぞれの道(みち)を   大家將會各行各路吧

また會(あ)える日(ひ)を願(ねが)って   我希望重逢的一天會到來
さよなら   再見
小(ちい)さくつぶやいた   輕輕地嘆氣並說出
空(そら)はあの日(ひ)と変(か)わらず   天空沒有改變地像當天一樣
青(あお)くて だからちょっと泣(な)けた   尉藍 所以我稍微落下了淚

わざと遠回(とおまわ)りしたの   我故意地繞遠路
少(すこ)しでも長(なが)くキミの隣(となり)にいたくて   讓我可以把你留在我的身邊久一點
私(わたし)はおどけて「まちがえた」   開個玩笑說「走錯路了!」
って言(い)った   我說
キミは笑(わら)う  その顔(かお)が  你笑起來的模樣
まぶしくて目(め)をそらした   耀眼地令我不禁移開視線

言葉(ことば)じゃうまく言(い)えない想(おも)いを   不善言詞的我
胸(むね)に抱(だい)てこの道(みち)を歩(ある)いた   就算像我夢想中希望的一樣在路上行走
覚(おぼ)えてる  あの時(とき)キミは   我還記得 當時的你
私(わたし)の名前(なまえ)を呼(よぶん)でくれた   呼喚我的名字
二人(ふたり)  夕暮(ゆうぐれ)の帰(かえ)り道(みち)で   兩人 在黃昏時歸去的道路上
忘(わす)れないよ   不要忘記呦
さよならメモリーズ   再見了回憶
出會(であ)えた事(こと)   能夠遇上你
感謝(かんしゃ)してる   我很感激

初(はじ)めてみた満開(まんかい)の桜(さくら)   第一次遇上你時四處都是盛開的櫻花
あれからどれくらい変(か)われたんだろう?   那究竟是多久之前現在所有事物都改變了

一目(ひとめ)見(み)た時(とき)に思(おも)ったんだ   第一次見到他時
この人(ひと)の事(こと) 好(す)きになりそうって   我已經知道 自己喜歡上他
何(なん)でかな わかんないよ   為甚麼呢 我自己也不知道
それからの毎日(まいにち)はとても楽(たの)しくって   自從那天開始每天都很快樂
だけど同(おな)じくらいに辛(つら)かったんだ   但是同時也很苦澀
ごめんね なんかうまく言(い)えないよ   對不起 我不擅長說話
だから私(わたし) キミとなんていうか   所以我 未能對你說出任何話
今(いま)のままさよならしたくないの   我實在不想就這樣說再見
友達(ともたち)のままじゃもう嫌(いや)なの   我不希望只成為永遠的朋友
言(い)おうと思(おも)っていた   我想起我要說甚麼了
私(わたし)キミの、キミの事(こと)ずっとずっと   我對你,對你的事一直一直
前(まえ)から好(す)きでした   在很久之前就喜歡著你

ああ やっと 言(い)えた   啊啊 終於說出口了

- END -

arrow
arrow
    全站熱搜

    kazeal 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()